easel的读音 easel中文意思

英音  ['i:zl] 
美音  [ˈizəl] 
n. 画架,黑板架
复数: easels
易混淆的单词: Easel
中文词源
easel 画架
来自拉丁词asinus, 驴,见ass. 拼写受ease影响。在英语常见于用动物来代替某些具体物件名,比较sawhorse, 锯木架。
easel 用法和例句
His studio was a smallish upstairs bedroom ; it didn 't even have an easel .
他把画室安排在楼上一间不大的卧房,其间甚至连一个画架都不曾摆放。
Just stepping away from the easel was enough to get me to relax , and what I saw before me was genius .
只是稍稍远离画架,就足以让我放松,而呈现在我眼前的,则是一幅天才之作。
Call mozart or picasso prodigies if you like but they spent more hours at the piano and the easel than their competitors did .
如果你愿意,你可以将莫扎特或毕加索称为天才,但他们在钢琴前和画架前花费的时间,一定比他们的竞争者更多。
Neither have I caught them knitting or daubing oil paints on to an easel , though that may be partly because hardly anyone does such things at home either .
我也从未发现谁在打毛衣,或在画架上涂抹油彩,尽管这有可能是因为大家在家里也不会做这些事情。
Lots of houses here are abandoned and one of them became andrey 's sculpture studio . There he has an easel , floodlight , clay .
因此这里许多房屋都闲置着,其中一间就成为了安德鲁的雕刻工作室,里面有一个画架,一盏泛光灯和一些黏土。

汉语翻译

n. 画架, 黑板架

英语解释

名词 easel:

  1. an upright tripod for displaying something (usually an artist's canvas)

详细解释


ea.sel
n.(名词)An upright frame for displaying or supporting something, such as an artist`s canvas.画架:一种用以展开或支撑物体的直立框架,如画家的画布
来源:Dutch ezel [ass] 荷兰语 ezel [驴] from Middle Dutch esel 源自 中古荷兰语 esel from Latin asellus [diminutive of] asinus 源自 拉丁语 asellus [] asinus的小后缀
<注释>.A painter`s ass. is not a phrase that immediately brings to mind an accessory to the artist`s profession.Buteasel comes to us from the Dutch word ezel, meaning .an ass, one of several hoofed mammals of the genusEquus. . The Dutch word was eventually extended to mean .an upright frame for displaying or supporting something, such as an artist`s canvas,.in the same way that the English wordhorse has come to mean .a piece of gymnastic equipment with an upholstered body used especially for vaulting.. Developments such as these illustrate the playfulness present in language when its speakers use similarities perceived between two objects in order to name one of them.This kind of naming can involve a dash of wit,as is probably the case with the Dutch wordezel. It is certainly the case with the name for a bank of uncovered outdoor seats for spectators.When sitting in the open air in a stadium,one is exposed to the sunjust as linens are when they are bleached on a clothesline;thus,bleachers. .一个画家的驴.并不是一个马上使人联想到画家作画工具的词组。但是easel 从荷兰语单词 ezel 而来, 意思是.驴, 属的几种蹄类哺乳动物中的一种.。 这个荷兰语单词最终引申为表示.用于展示或支撑某物,如画家画布的一种直立框架.。同样,英语单词 发展成为表示.可用于跳跃并带有支架躯体的一种体操器械.。 语言的这些发展表现了说话者利用两个物体间明显的相似之处来给其中一物命名时的玩笑似的做法。这种命名方式带点机智和想象,可能这个荷兰词ezel 就是这种情况。 同样情况也发生在对露天看台椅子的命名上。当坐在露天体育场里,人们暴晒于阳光之中,就好象漂洗过的亚麻布晾到晒衣绳上一样;因而就有了单词bleachers(露天看台) 注释>